In the east, actually in Chaina and in Japan, we enjoy looking up at the fullmoon which is called ` otsukimi '.
We have this custom since very early times, but now, It's based on Chinese style.
We also place offerings - Susuki (Japanese silver grass) and rice dumplings.
昨日は、中秋の名月でした。
お月見の風習は、古くは縄文時代からあったともいわれていますが、
今のスタイルは中国から来たようですね。
中国では、8月の十五夜のみのお祝いとなりますが、
9月にこうしてお月見をするのは日本だけのようです。
西洋では、月は不吉なものとされていましたが、
この薄暗闇を不吉ととるか、
美しいと取るかは感じ方次第なんですものね。
月は、ただそこにあるだけ。
This is a pic of Japanese silver grasses.
It's basically white (silver), however if you do wild-craft very fresh one that unfolded in the morning, you can get red ones!
I have never seen anything like this.
They are taken from the mountain by the manager here.
通常、すすきは白いのですが、朝開いたばかりのものは、
このように赤いのだそうです。
執事ぃが朝、山にはいり取ってきたもので、赤いものは初めて見ました。
ここにいると、こうやって初めて見るものがたくさん。
すすき susuki |
the offerings |
Our manager told us the place where we can see moon rise, so we headed there around the sun set.
We got Daimon.
執事ぃが、ムーンライズを望めるポイントを教えてくれた。
レッツらゴー!
大門前到着。
これが21度かー。21度って、快適なのね。 |
サンセットギリ間に合う。 Sun set |
This is the Daimon. Huge! 大門じゃい。デカい。 |
Going this way.
弁天様の奥を登ってゆく。
We just realized how dark to get the crest, we had nothing, - torch, trainers, anything!
考えがあまかった。
暗すぎじゃ!
懐中電灯とスニーカーが必要な予感2011。
ていうか必要。
We just turned back to the temple....
On the way back,
仕方がないので引き返すことにした。涙
帰り道、、、
It had already risen... もうずいぶんと登っとるやん! |
計算ミスだった。。。
これ、めっちゃいい!
|
At night...
夜、お供えをみにゆくと
extra rice dumplings. :) お団子が増えてる♪ |
light form the full moon... |
Will try again next time!
0 件のコメント:
コメントを投稿